http://gangstaname.com/pirate_name.php
用我的本名英譯卻變成糟糕的 "醜屁股" 巴尼‧邦尼 (Butt-Ugly Barney Bonny) 還是不要用這個好了 囧
雖然用 boblutw 產生的 "槍子" 克里夫 (Musket Ball Clive) 還不差
但是,用 boblu 產生的 "老番癲" 巴比‧霸搏鯊 (Epileptic Bobby Barbossa) 才是最棒的啊!!
另外,恭喜瑞典海盜黨贏得歐洲議會一席。
[翻譯] 火山之下 by 安東尼波登
6 年前
2 則留言:
中文英譯:
Cap'n Ozzy KeelHaul
這三小
MUD的ID:
Slouchin' Macon Slasher
後面兩個很酷,可為什麼是「懶散的」?
(不過這個字也很符合我 哼哼哼)
英文名:
Cap'n Iggy Bloodcake
一雞血蛋糕隊長? (我好像適合當隊長)
Cap'n 應該是船長吧
這是海盜名嘛
張貼留言